Meaning of 'dhara2'

v to hold with the hand (bikhana dharo); to catch (balata chud়e dicchi-dharo); to hold, to seize; to take (ei bhiksa dilama-dharo); to touch (cora-cora khelaẏa bud়i dhara, bacchata yena garama dudhata na dhare); to reach (hata diẏe can̐da dhara); to overtake (yati jore yao-tomake dharaba); to ar rest, to apprehend, to capture (cora dhara); to entrap, to catch (bagha dhara, macha dhara); to restrain, to check; to hold (pakhitake dharo nile paliẏe yabe); to contain, to hold, to accommodate (patre jala dhara, ghare loka dhara); to bear (gache phala dhara); to carry, to bear (garbhe dhara); to cherish (antare uccasa dhara); to wear, to put on (besa dhara); to assume (murti dhara); to take to, to resort to (lathi dhara); to be obstinate about (go n̐dhara); to take up (astra dhara); to follow (patha dhara); to give support to (lokatike dharo nile pad়e yabe); to attack (dakate dhara, roge dhara); to affect or infect (cokhe calase dhara, yaksaẏa dhara); to ache (matha dhara); to be benumbed (dan̐d়iẏe theke theke pa dhara); to infest or attack or damage or contact (pokaẏa dhara, marace dhara); to ac cept, to take in (chabite ra ndhara); to act upon successfully, to work (osudha dhara); to start practising (juẏacuri dhara); to be accustomed or addicted to (nesa dhara); to be under the influence of (nesaẏa dhara); to be stricken or affected with (site ba bhaẏe dhara); to catch or board or embark (tini mumbi theke jahaja jharabena); to be in time to catch (ekhana na gele trena dharate paraba na); to stop at, to touch (e stesane mela trena dhare na); to terminate, to cease (bysti dhara); to commence, to begin, to start (gana dhara); to find out, to detect (bhula dhara); to impose or assess (tyaksa dhara); to charge or fix or ascertain (dama dhara); to pronounce, to utter (isbarera nama dhara); to declare, to stake or bet or bid (baji dhara); to insist upon, to beseech (aneka dhare-kare); to sustain, to preserve, to maintain (prana kara); to run hoarse, to choke (thamdaẏa gala dhara); to grasp, to make out, to understand, to comprehend (kathara artha dhara); to deter mine or discern (kara lekha dhara sakta); to take fire, to ignite (ununa dhara); to catch fire (agunera kacha theke sare yao-kapad় dhare yabe); to be set on (ghare aguna dhara); to adopt (selima jahangira nama dharalena); to test (pad়a dhara); to be pleasing or ac ceptable to (mane dhara); to turn (cule paka dhara); to be under, to contact (tana dhara); to count, to consider, to regard (manusera madhye dhara); to pay heed to, to listen to (amara katha dharo); to be overfried or overdone (tarakarita dhare geche) □ a. held; caught; seized; arrested, apprehended, captured; entrapped; contained; re served or kept in a container; aching; terminated, ceased; commenced, started; found out, detected; seen through (calaki dhara pad়eche); declared or bidden; fixed or ascertained; run hoarse or choked; ignited; tested; one who or that which holds or catches (macha-dhara jala). dhara-chom̐ẏa n. proximity; reach; tangibility; (fig.) comprehension or detection. dhara-chom̐ẏara baire distant; beyond reach; intangible; (fig.) incom prehensible or beyond detection. dhara chom̐ẏara madhye proximate; within reach; tan gible; (fig.) comprehensible or detect able. dharano v. to cause to hold or catch or seize or arrest or apprehend or en trap or contain or accommodate or wear or assume or take to or resort to or follow or take up or be attacked or ache or be dazed or be benumbed or contact or accept or work successfully or be accustomed to or addicted to or practise or board or embark or be in time to catch or terminate or com mence or find out or detect or declare or bid or buy a ticket of or lie obsti nately at or charge or fix or ascertain or run hoarse or choke or ignite or be set or adopt or test or be pleasing or acceptable to or turn or be under; to set to (ghare aguna dharano). dhari n. persistent request; importunities; insistent solici tation; rounding up, arrests. ban̐dha a. rigidly fixed; hard and fast; rigid; fixed.

Meaning of ধরা2

v to hold with the hand (বইখানা ধরো); to catch (বলটা ছুড়ে দিচ্ছি-ধরো); to hold, to seize; to take (এই ভিক্ষা দিলাম-ধরো); to touch (চোর-চোর খেলায় বুড়ি ধরা, বাচ্ছাটা যেন গরম দুধটা না ধরে); to reach (হাত দিয়ে চাঁদ ধরা); to overtake (যতই জোরে যাও-তোমাকে ধরব); to ar rest, to apprehend, to capture (চোর ধরা); to entrap, to catch (বাঘ ধরা, মাছ ধরা); to restrain, to check; to hold (পাখিটাকে ধরো নইলে পালিয়ে যাবে); to contain, to hold, to accommodate (পাত্রে জল ধরা, ঘরে লোক ধরা); to bear (গাছে ফল ধরা); to carry, to bear (গর্ভে ধরা); to cherish (অন্তরে উচ্চাশা ধরা); to wear, to put on (বেশ ধরা); to assume (মূর্তি ধরা); to take to, to resort to (লাঠি ধরা); to be obstinate about (গোঁ ধরা); to take up (অস্ত্র ধরা); to follow (পথ ধরা); to give support to (লোকটিকে ধরো নইলে পড়ে যাবে); to attack (ডাকাতে ধরা, রোগে ধরা); to affect or infect (চোখে চালশে ধরা, যক্ষায় ধরা); to ache (মাথা ধরা); to be benumbed (দাঁড়িয়ে থেকে থেকে পা ধরা); to infest or attack or damage or contact (পোকায় ধরা, মরচে ধরা); to ac cept, to take in (ছবিতে রং ধরা); to act upon successfully, to work (ওষুধ ধরা); to start practising (জুয়াচুরি ধরা); to be accustomed or addicted to (নেশা ধরা); to be under the influence of (নেশায় ধরা); to be stricken or affected with (শীতে বা ভয়ে ধরা); to catch or board or embark (তিনি মুম্বই থেকে জাহাজ ঝরবেন); to be in time to catch (এখন না গেলে ট্রেন ধরতে পারব না); to stop at, to touch (এ স্টেশনে মেল ট্রেন ধরে না); to terminate, to cease (বৃষ্টি ধরা); to commence, to begin, to start (গান ধরা); to find out, to detect (ভূল ধরা); to impose or assess (ট্যাক্স ধরা); to charge or fix or ascertain (দাম ধরা); to pronounce, to utter (ঈশ্বরের নাম ধরা); to declare, to stake or bet or bid (বাজি ধরা); to insist upon, to beseech (অনেক ধরে-করে); to sustain, to preserve, to maintain (প্রাণ করা); to run hoarse, to choke (ঠাম্ডায় গলা ধরা); to grasp, to make out, to understand, to comprehend (কথার অর্থ ধরা); to deter mine or discern (কার লেখা ধরা শক্ত); to take fire, to ignite (উনুন ধরা); to catch fire (আগুনের কাছ থেকে সরে যাও-কাপড় ধরে যাবে); to be set on (ঘরে আগুন ধরা); to adopt (সেলিম জাহাঙ্গির নাম ধরলেন); to test (পড়া ধরা); to be pleasing or ac ceptable to (মনে ধরা); to turn (চুলে পাক ধরা); to be under, to contact (টান ধরা); to count, to consider, to regard (মানুষের মধ্যে ধরা); to pay heed to, to listen to (আমার কথা ধরো); to be overfried or overdone (তরকারিটা ধরে গেছে) ☐ a. held; caught; seized; arrested, apprehended, captured; entrapped; contained; re served or kept in a container; aching; terminated, ceased; commenced, started; found out, detected; seen through (চালাকি ধরা পড়েছে); declared or bidden; fixed or ascertained; run hoarse or choked; ignited; tested; one who or that which holds or catches (মাছ-ধরা জাল). ধরা-ছোঁয়া n. proximity; reach; tangibility; (fig.) comprehension or detection. ধরা-ছোঁয়ার বাইরে distant; beyond reach; intangible; (fig.) incom prehensible or beyond detection. ধরা ছোঁয়ার মধ্যে proximate; within reach; tan gible; (fig.) comprehensible or detect able. ধরানো v. to cause to hold or catch or seize or arrest or apprehend or en trap or contain or accommodate or wear or assume or take to or resort to or follow or take up or be attacked or ache or be dazed or be benumbed or contact or accept or work successfully or be accustomed to or addicted to or practise or board or embark or be in time to catch or terminate or com mence or find out or detect or declare or bid or buy a ticket of or lie obsti nately at or charge or fix or ascertain or run hoarse or choke or ignite or be set or adopt or test or be pleasing or acceptable to or turn or be under; to set to (ঘরে আগুন ধরানো). ̃ধরি n. persistent request; importunities; insistent solici tation; rounding up, arrests. ̃বাঁধা a. rigidly fixed; hard and fast; rigid; fixed.

Browse Bengali - English Words



Search Bengali to English Dictionary

Tags: English Meaning of dhara2, dhara2 Meaning, Tamil to English Dictionary, dhara2 Tamil Meaning, dhara2 English Meaning